Księgarnia językowa

Gdy czasami używali miejscowego dialektu, nieżadkim było zamienianie albo wstawianie wyrazów z łaciny, co pozwoliło na opisywanie rzeczy, na które nie byli w stanie znaleźć właściwego wyrazu w języku angielskim. słownik polsko-angielski na przykład angielskie vocabulary jako pochodna łacińskiego vocabularium. najprawdopodobniej, iż brytyjska elita intelektualna z upływem wieków utrwaliła pracę mnichów, a wręcz wplotła następne określenia wyrastające z języka łacińskiego, także w momencie gdy kościół utracił swą silną pozycję. księgarnia lingwistyczna na staro-angielski potoczny miały również wpływ dwie fale inwazji. pierwsza to podboje z okresu ósmego i dziewiątego wieku dokonane przez ludność władającą językiem germańskim, a ściślej mówiąc ich północną część. druga to najazd normanów w xi wieku. sprowokowało to lekkie zróżnicowanie angielskiego, aczkolwiek nie możemy tego mówić w ujęciu ściśle lingwistycznym. księgarnia językowa razem ze wzrostem brytyjskiego władania język angielski przyjął się w indiach, ameryce pn.

maj 1, 2010 · Posted in Edukacja  
    

Comments

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.